Va bene. Quel denaro servirà per il nostro viaggio.
Tih 10.000 franaka æe pokriti naše troškove.
Ricordo bene quel giorno anche per un altro motivo.
Taj dan mi je ostao upamæen i po još jednoj stvari.
Le sta bene quel completo, ora io...
To tamo je baš lepo! Idem da pogledam.
Conoscevi bene quel ragazzo che è andato in overdose?
Керолин, колико си познавала тог дечка који се предозирао?
Tutti, nella zona, conosciamo bene quel povero ragazzo sfortunato.
Svi ovde znaju za tog jadnog, dragog deèaka.
Non è così che bisogna essere per fare bene quel lavoro?
Da, ali moraš se ponašati tako da bi bio dobar u svom poslu.
E io conosco bene quel posto, ogni uscita.
Znam koja skloništa koristi Taha i gde su skriveni izlazi.
Tutto bene quel che finisce bene.
Sve je dobro što se dobro svrši..
Se istruisci bene quel ragazzo, andra' senza problemi al marciapiede.
Priði mu na dobar naèin i iæi æe na ugao bez poblema, èoveèe!
Tutto e' bene quel che finisce bene, giusto?
Sve je dobro što se dobro svrši, ne?
Avete visto come ho usato bene quel badile?
Jeste li videli kako sam sredio onog?
Jimmy, mi serve quel telefono voglio che ascolti molto bene quel che devo dirti che diavolo sta succedendo?
Džimi, treba mi taj telefon. Hoæu da pažljivo slušaš ono što æu ti reæi. Šta se dešava, doðavola?
È stato orribile, ma non conoscevo così bene quel ragazzo e poi...
Bilo je grozno, ali i ne znam tog tipa dovoljno dobro.
Spalmati bene quel gel, sai, sara' meglio per te.
Stavi debeo sloj gela, ako se voliš.
Ma a Brennan sta così bene quel cappello da pirata.
Ali Brennanu stvarno jebeno stoji taj gusarski šešir.
Sapresti fare bene quel lavoro, giusto?
Bio bi dobar u tom poslu, je l' da?
Tutto e' bene quel che finisce bene.
A to je tek dobra prièa.
Se ricordo bene, quel divertimento che dovevo perdermi non era mio.
Ako se dobro seæam, nije to bilo moje uzbuðenje da ga propustim.
Tutto e' bene quel che finisce bene, vero?
Sve je dobro, kad se dobro završi, mislim, je li tako?
Ero la figlia di un fattore di Argyll, conoscevo bene quel tipo di vita.
Bila sam æerka farmera iz Argajla, znala sam za takav život.
Ti sta molto bene quel cappellino blu
Izgledaš veoma lepo sa tim malim plavim šeširom.
Ma tutto e' bene quel che finisce bene, e tra non molto potrete conoscere... il vostro nuovo nipotino.
Ali sve je dobro što se dobro svrši, a neæe biti dugo prije nego æete moæi pozdraviti vlastitog unuka.
Va bene, quel che deve succedere, succedera'.
Desiæe se šta æe se desiti.
Controlla bene quel contratto... scoprirai che non dice nulla riguardo il fare delle domande.
Provjeri u ugovoru: ne stoji ništa o postavljanju pitanja.
Ti sta cosi' bene quel vestito!
Tako lepo izgledaš u toj haljini.
Guardando quel tale penso di non averlo interpretato bene quel ruolo, c'erano così tanti dettagli da scoprire.
Sad kad vidim njega, pomislim da nisam bio tako dobar. Propustio sam mnogo detalja.
Non passare troppo in fretta che me lo voglio guardare per bene quel culetto.
Barem malo uspori kako bih mogao dobro vidjeti to dupe.
Tutto e' bene quel che finisce bene... giusto?
Све је добро што се добро сврши, зар не?
Tutto e' bene quel che finisce bene, no?
Sve je dobro što se dobro svrši zar ne?
So che capisci bene quel tipo di senso di colpa.
Znam da razumeš takvu vrstu krivice.
Bene, quel che facciamo in questi studi d'allenamento è portare persone in laboratorio per eseguire compiti come questo, poi le costringiamo a giocare per 10 ore ai videogiochi.
Pa, ono čime se bavimo u ovom istraživanju je sledeće: ljudi dođu u laboratoriju, urade jedan ovakav zadatak onda ih mi primoramo da igraju akcione igre 10 sati.
Questo vuole dire che quella persona ha un rischio elevato di violenza e che il giudice dovrebbe guardare bene quel caso.
To govori da je ta osoba neko sa povišenim rizikom od nasilja i da sudije treba da obrate pažnju na nju.
4.5866708755493s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?